Caribbean Artist DiDi Dometilie
My art and musings
21 January 2012
20 December 2011
18 December 2011
09 December 2011
Pintando un Kuadro Atrobe
Un soño, un anhelo,
Talbes,
Un momentu di lusides...
Un kishikí,
Ku bo mester grawatá.
Un yu ku na su nasementu
Ta grita pa mundu tende:
“Atami aki” !
“Mi tambe tei”!
Un gritu den un ‘nochi ketu.
Un suspiro den bochincha di dia.
Laman gritando ku fúria na Norkan.
Un playa manera spil na parti Zuid.
Un lágrima,
Ku ta haña forma riba tela.
Un lèk di sanger
Ku a bira fèrf
Koló di mi tera
Un alma ku ta rementá
Fo’i dje bachi pèrtá
Ku sosiedat ke fòrsé den dje.
Un brasa inosente i habrí
Di un mucha.
Un mordé yen’i mal’ehèmpel
Di un amante baké.
E momentu di realisashon,
Ku Abo i Ami ta Unu,
Ku Ami i Kreador ta Unu
I ku Ami,
Ken ku “nan dí” mi ta
Kiko ku “nan dí” mi ta,
Ta djis un ekspreshon mas,
Di su grandesa.
Djis un lèk mas,
Den e laman grandi.
Kasi mi por tendebu bisami
Ku un bos
Ku ta na punta
Di grita hari:
“Tene n’e kuashi,”
“Paso’ mi ta bai k’e trapi!”
13 January 2011
06 December 2010
Willemstad Journal - A Language Thrives in Its Caribbean Home - NYTimes.com
WILLEMSTAD, Curaçao — Thousands of languages spoken by small numbers of people, including many of the Creole languages born in the last centuries of human history, are facing extinction. But a little-known language spoken on a handful of islands near the coast of Venezuela may be an exception. Read more: Willemstad Journal - A Language Thrives in Its Caribbean Home - NYTimes.com
22 November 2010
Subscribe to:
Posts (Atom)